Roma 1:28-32
Konteks1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God, 1 God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done. 2 1:29 They are filled 3 with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with 4 envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips, 1:30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents, 1:31 senseless, covenant-breakers, 5 heartless, ruthless. 1:32 Although they fully know 6 God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, 7 they not only do them but also approve of those who practice them. 8
Roma 2:8-9
Konteks2:8 but 9 wrath and anger to those who live in selfish ambition 10 and do not obey the truth but follow 11 unrighteousness. 2:9 There will be 12 affliction and distress on everyone 13 who does evil, on the Jew first and also the Greek, 14
[1:28] 1 tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.”
[1:28] 2 tn Grk “the things that are improper.”
[1:29] 3 tn Grk “being filled” or “having been filled,” referring to those described in v. 28. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:29] 4 tn Grk “malice, full of,” continuing the description. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:31] 5 tn Or “promise-breakers.”
[1:32] 6 tn Grk “who, knowing…, not only do them but also approve…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:32] 7 tn Grk “are worthy of death.”
[1:32] 8 sn “Vice lists” like vv. 28-32 can be found elsewhere in the NT in Matt 15:19; Gal 5:19-21; 1 Tim 1:9-10; and 1 Pet 4:3. An example from the intertestamental period can be found in Wis 14:25-26.
[2:8] 9 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
[2:8] 10 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
[2:8] 11 tn Grk “are persuaded by, obey.”
[2:9] 12 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
[2:9] 13 tn Grk “every soul of man.”
[2:9] 14 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.